Russian
| English
"Куда идет мир? Каково будущее науки? Как "объять необъятное", получая образование - высшее, среднее, начальное? Как преодолеть "пропасть двух культур" - естественнонаучной и гуманитарной? Как создать и вырастить научную школу? Какова структура нашего познания? Как управлять риском? Можно ли с единой точки зрения взглянуть на проблемы математики и экономики, физики и психологии, компьютерных наук и географии, техники и философии?"

«АВТОДИДАКТИКА» 
В.А.Куринский

Опубликовано в: Философия и синергетика

Суггестивные методы распространились в наше время невероятно, как, впрочем, и идея обращения к резервам организма. Неужели мы использовали свой мозг настолько, что нужно доходить до резервов? Уверяю вас, наш «нерезервный» мозг, плача от недонапряжения, которое мы организуем ему постоянно, спит и видит, как бы заполнить свои пустующие пробелы. Когда-то мозг делили на поля, и мне кажется, что это деление было удивительно остроумным и правильным. Сколько невспаханного, сколько незасеянного, а мы — к недрам, к резервам! Нам вполне хватит на тридцать девять тысяч томов всего того, что есть на этих полях, мы будем взращивать сады на поверхности, потому что трогать резервы — весьма опасное занятие. Сколько существует нехороших последствий, я не буду сейчас перечислять, это не совсем уместно, тем более что осуждать людей, которые все-таки сделали столько полезного для человечества, не стоит. А уж эксперимент — такое дело, которое может оканчиваться не всегда удачно, но и неудачный результат тоже полезен как результат. Уменьшение неадекватного самовосприятия должно быть для нас основной работой, и, если я учу язык, я должен прежде всего взвешивать, адекватно ли будет выглядеть то или иное мое действие, действие духовное, действие внешнее, не с точки зрения человека из Больших Васюков, а с точки зрения образованного человека сегодняшнего мира, с точки зрения культуры. Человек не должен принижать себя чувством неполноценности, потому что на уровне движения он способен осуществить все самые сокровенные мечты относительно рутинных операций.

Рутинная операция усвояема, мы можем научиться решать задачи по высшей математике, мы можем научиться двигать речевым аппаратом и таким образом заниматься философией, мы можем овладеть мнемоникой и запомнить столько дат, — совершенно их как бы не запоминая, кстати, — сколько нужно (заметили, парадоксальная интенция — не запоминая запоминать, то есть уйдя от лобового запоминания, вдруг придумать по этому поводу такие мыслительные операции, который вызовут моментальное запоминание), выиграв за счет этого потрясающее время, время с многозубой и удивительно человеческой улыбкой. Разбытовление отношения к самоанализу. Вы знаете, что vita contemplativa, созерцательная жизнь всегда презиралась в старые времена, когда дикий человек был обязан ежечасно доказывать, что живет, не даром поедая хлеб и животных, на охоту за которыми ему должно было идти. Вы можете себе представить, чтобы какой-нибудь бамбути сидел и смотрел, мечтая? В лучшем случае только, если он сумасшедший. Так на vita contemplativa был наложен запрет, мол, разве это жизнь? Вот vita activa, жизнь активная, охота — это да. Мы с вами должны найти здесь какую-то золотую середину, потому что если бы я сейчас выступил с проповедью vita contemplativa, думаю, в меня полетели бы камни. Но должен вас расстроить, камни бросать не придется, и тот, кто думает, что автодидактикой можно заниматься с полным отрывом от производства, глубочайшим образом заблуждется. Нам не дано работать в автодидактике, дожидаясь отпуска или понедельника. Мы можем заниматься, только периферизируя все, что нужно сделать во-первых. Постоянно работая фрагментарно, мы приобретаем в действительности, как учил Ф. Жолио-Кюри, то, что вымечтали, и наши тактические цели, которые мы достигаем, будут непрерывно заставлять себя корректировать. Уже сегодня кто-то наметит: «Ладно, послушаюсь Валерия Александровича и буду учить три языка», а кто-то сидит сейчас и, спрятавшись в своей нише, думает тихонечко: «Я… нет… Я… поучу один…» Все! Механизм разрушен, часы не тикают, на этой мысли все кончилось. Есть такие установки, такие психологические позы, которые обязательно нужно ставить во главу угла, и одна из них — введение параллельного существования в быт за счет ввода в артерии, в вены, в капилляры своего бытийствования самоаналитических действий. Vita contemplativa, созерцательную жизнь нужно поселить в себе.

Вы знаете, как интересно заметили учителя каратэ — сенсеи: если в разгаре боя ты чувствуешь, что твоя душа напоминает гладь озера в безветренную погоду, — ты овладел мастерством. А что значит ощущать в себе гладь озера в разгаре боя? Это значит — проживать контемплативную жизнь, созерцать в то время, когда действуешь, когда все умеешь делать и постоянно работаешь, постоянно осуществляешь массу различных мышечных движений, но они получаются у тебя уже в тысячу раз более функциональными. А такой образ жизни, не меняя географического положения, можно вести только занимаясь самонаблюдением, когда ты пишешь не какие-то буколические стихи, наблюдая за гладью озера вне тебя, а, наоборот, всматриваешься в то, какие озера разлиты в тебе Господом и какие в тебе выращиваются или уже выращены рощи, боры, леса и перелески. Потом я расскажу вам о приеме, который называется «внутренний ландшафт», сейчас же давайте перейдем к вещам, предваряющим дальнейшее изучение автодидактики лучше, чем эта тема. Мышление и самоанализ связаны, можно сказать, прямо пропорционально. Если я хочу развивать память (которую мы зачастую считаем причиной всех наших неудач, в том числе иногда и малой зарплаты), нужно развивать мышление, потому что эта пресловутая память является компонентом мышления. Самоанализ для развития нашего мышления — вещь необыкновенно плодотворная, особенно если ты владеешь приемами обращения с самим собой. Я настоятельно рекомендую познакомиться с книгой Карла Леонгарда «Акцентуированные личности» («Die akzentuierte Pers??nlichkeiten»), который блестяще разработал проблематику психической акцентуации, системно распределив, к каким акцентуациям можно отнести тот или иной тип людей. И, если мы пустим созерцательное действие «в оборот», в обращение в нас, направив его на услужение практике, взгляд на себя через призму самоанализа поможет в развитии увидеть совершенствование собственного мышления, совершенствование отношений с другими людьми, совершенствование того явления, к которому я стремлюсь, — явления, называемого «путь к обезымяниванию», потому что чем более я Мастер, тем больше у меня оснований не иметь своего имени, то есть у меня, наконец, получается то состояние слияния со своим мастерством, которое именует меня. Вот такая примерно должна быть ментально-психическая ситуация в нашем внутреннем мире, когда мы занимаемся обдумыванием пары этих двух понятий — мышление и самоанализ.

Интерес и самовосприятие. За интересами, которые в нас возникают, нужно наблюдать как за явлениями природы. Интерес можно пронаблюдать, разглядывая ощущения вокруг этого интереса, разглядывая причины, которые меняются для того, якобы, чтобы появился какой-то интерес и какая-то связь. А эта связь и та, о которой говорил Шекспир: «joint of times» — связь времен, потому что интерес, который возникает к букве, написанной кириллицей или глаголицей — это уже шаг в прошлое, а раз этот шаг состоится, пусть даже на каком-то элементарном уровне, он все равно ведет к замечательному явлению, которое мы уже неоднократно разбирали, — к культуре, пребыванию в состоянии, которое называется высоким. Это и есть внутренняя контемплативность, которая штриховым рисунком легко описывается, но приобретается, естественно, упорным трудом, грандиозными усилиями человека, понимающего, что управлять собой можно, только научившись хорошо разбираться в себе. Для того, чтобы вам было проще начинать с чего-то технологического, мы обязательно должны проанализировать явление, которое называем «Рассудочное созерцание внутренних движений». Это уже прием, практический прием, который можно исполнить только после настройки левого полушария, а оно настраивается, как вы знаете, при помощи антимузыкальных действий. Трижды четыре, умножили? Умножили, прекрасно, теперь разделите, пожалуйста, на два. Получите шесть с половиной, да? Не настроены еще, потому что если бы были настроены, сразу бы засмеялись. Настройку полушария проверяйте по реакции: если реакция мгновенная — у вас левосторонняя настройка.

Давайте, итак: четырежды восемь — 34? Настроились? Настроились! Четырежды восемь, естественно, 33, да? (Смех в зале.) О, все, настройка состоялась, реакция мгновенная. Заметьте сейчас свои ощущения, зафиксируйте — и вы вдруг почувствуете, что думаете левым полушарием. Вот, что мне нужно было, для этого и шуточки мои. Видите, как просто: в состоянии релаксации (но не в таком, как сейчас, состоянии немедленной реакции как бы) вы думаете правым полушарием. Я добиваюсь того, чтобы вы были непрерывно в этом состоянии, поэтому на моих выступлениях, длящихся иногда по 4-5 часов, никто не устает. Таким же взаимоотношениям нужно научиться вам самим с собой. Таким образом, включая правое полушарие, свою ассоциативную сторону, и вовремя перенастраиваясь на работу левым, для того чтобы все-таки контролировать происходящее в себе, мы можем заниматься чрезвычайно плодотворно. Но смотрите, что получается, чтобы вы не усмотрели, не дай Бог, ненужного недиалектического противоречия, не увидели контроверзы (я должен добавить здесь одну вещь — мы рассматриваем первый примитивный прием, сокращая многие данные, убирая их, чтобы не запутаться, потому что я вернусь к этому еще на протяжении курса на совершенно другом уровне, но сейчас многое мы просто не затрагиваем): мы настраиваем левое полушарие и начинаем наблюдать, что делается в правом, понимаете? Мы наблюдаем при помощи настройки, добившись спокойного созерцательного состояния, и можем сказать про себя: вот там грусть вроде, а тут мелькнул образ, кошка пробежала (интересно?), звездочка белая, «а-а-а», песня пошла, а вот еще другая присоединилась, а там что-то жужжит на дне души, где-то под дном, в недрах, а когда же он придет, ну когда же придет, я так хочу его видеть — вот это и надо все просмотреть. Человеку, живущему в двадцатом веке по западным установлениям, от которых он не может откреститься, потому что они сидят в нас с детства (а мы пытаемся овладеть какими-то приемами, которые совершенно недоступны нам даже генетически, я намекаю на некоторые увлечения различными восточными вещами), настоятельно необходимо научиться это разглядывать.

Таким образом, рассудочное содержание наших внутренних движений — это самые первые упражнения по самонаблюдению. Тот, кто на первом этапе доведет до совершенства видение своих внутренних движений, обязательно (это бывает, как правило, всегда) хочет зафиксировать открывающееся в себе, потому что желание поделиться этим с кем-то возрастает невероятно. Событийный ряд в тебе должен быть вскрыт не так, как вскрывают консервные банки или тем паче организмы в известных учреждениях, а без вивисекции, просто глядя на живое творение твоей логики, которую, наконец-то, ты можешь поймать за шиворот: вот это и есть она, голубушка, вот это она истекает с вершины твоего интеллекта, твоей личности, потому что другой нам и не дано, нет иной логики, она может быть только ручейковой. И смотрите, что получается: я могу, задумавшись о том, что во мне делается, заниматься еще и другими делами, только все время я должен взвешивать, держа руку на пульсе, — гадостно ли, замутнено ли в этом ручье, заилился ли он? Если хоть капелька ила укоренилась на дне, я должен его очистить, а для этого много не надо, для этого нужно, чтобы мысли были светлые. Для этого нужно так думать и о том думать, чтобы не замутить водицу, чтобы оставить ее прозрачной. Для этого нужно очищение, которое великий Аристотель назвал катарсисом, а катарсис, по мнению автора великого произведения под названием «Поэтика», производится при помощи поэзии. Человек смотрит в театре пьесу о царе Эдипе, совершая какие-то поступки вместе с героями, и эти поступки, заметьте, — хоть он и смотрит со стороны, сопереживая, — он совершает внутри себя, go внутреннем мире. Такие совершения поступков якобы понарошку способны очистить ручей наших ассоциаций.

Они могут быть невероятно прекрасными, эти ассоциации, которые появляются, правда, только не в том случае, когда все время всплывают мысли, известные по произведению И. Бабеля: например, «об дать кому-нибудь в морду и об выпить рюмку водки» — почти цитирую, естественно. Следовательно, если я желаю хорошо учиться и высматривать в себе ассоциации при помощи известного вам приема для того, чтобы эти ассоциации связывались в логические цепи, чтобы вода в ручейке (эта великая вода!) была чистой и прозрачной, чтобы журчание ее по-настоящему служило практике, чтобы в области vita activa у меня было то же самое, что и в этом ручье, я обязательно должен заниматься культурой. Разнобой между тем, что у меня в ручье, и тем, что я делаю в своей vita activa, дает неидентичность, дает нетождественность, человек становится неадекватен самому себе, а значит, легко ведом, ведом различными лидерами, обычно политическими Клеонами и пр. Когда-то давным-давно люди, наверное, думали только правым полушарием. Также правым полушарием думают животные, левое появилось у человека сравнительно недавно, собственно оно и превратило человека в человека. Как это получилось, вы, вероятно, знаете. Человек стал работать правой рукой (наверное, по той же причине, по какой коровы любят ложиться на правый бок — сильные доли сердца находятся слева, поэтому правой рукой мы работаем активней, хотя есть, как известно, левши), и, благодаря закону перекрещивания в природе (я имею в виду наличие обязательно каких-то двух информационных каналов и Перекрестка) проводимость правой стороны в мозге стала асимметричной. То есть все центры правой стороны находятся в левом Полушарии, поэтому, кстати, при эмболиях, то есть закупорках левого полушария, нас разбивает паралич и отнимается, как говорят в народе, правая нога, рука и речь.

Вы понимаете, почему мы Об этом заговорили? Потому что левое полушарие тоже было Когда-то правым, оно превратилось в левое. И не только в связи с тем, что мы стали работать, работает и обезьяна, у которой нет левого полушария, работает и медвежонок и так далее. Можно очень много рассуждать на эту тему, но самое главное мы уже, наверное, обсудили. Совершенствование восприятия и концентрация внимания. Вы помните круг концентрации внимания, но совершенствовать самовосприятие можно, занимаясь теперь не только кругом. Мы воспользовались им, чтобы попробовать этот прием «на зуб». А самовосприятие должно быть, когда мы работаем над каким-то предметом, во главе угла. Если я учу философию или занимаюсь столяркой, я параллельно должен периферизировать, уводить из центральной части воображаемого круга внимания предмет, над которым работаю. Как проще всего я могу это сделать? Я уже подсказал вам — при помощи занятий самонаблюдением. Это и есть главная задача человека — заниматься, в первую очередь, самонаблюдением, а потом — языком, а потом — столяркой, а потом -Ницше или Кантом. Те мысли, которые в тебе, должны быть наблюдаемы, как небеса в астрологии, непрерывным внутренним сканирующим взглядом. Этой основной работе в обучении нужно учить человека очень рано, тогда он становится талантливым, потому что как же можно, живя в собственных потемках, бродя в себе, как по болоту, где живут кикиморы, чего-нибудь добиться от своего внутреннего мира?

Говорят, что чужая душа — потемки, но послушайте, своя — тоже, причем там такая густая тьма, что жуть берет, особенно когда ты все время отмахиваешься от этих занятий. Остановись, в конце концов, постой спокойно и подумай, а что же осталось в тебе от вчерашнего «спектакля», который ты видел на улице, когда кто-то бил бабушку, а ты не заступился? Или когда ты просто увидел букашку и заволновался — Боже мой, какая она сложная! Казалось бы, чепуха, но с чего-то ведь надо начинать? Нужно начинать с тревоги — ни с колокола, в который надо бить, а с колокольчика, который тоже должен тревожно зазвенеть и разбудить тебя, если ты, познакомившись с Гомером, не заволновался, а не прочитав, не застыдился. Вот в чем дело! И если у нас все нормально, то мы начинаем потихонечку работать — вот откуда берется самый главный стимул в учебе, самый главный стимул в автодидактике, вот откуда, в конце-концов, берется энергия. Потому что вы, наверное, заметили — мы сейчас прорываем канал к культуре, к настоящей. которая начинается со стыда, со срама, и этот родник может питать меня не только чистотой, но и ужасным ощущением позора, если я, листая «Одиссею», презрительно хмыкаю или выключаю телевизор, когда исполняется классическая музыка. Я специально снижаю тон, чтобы перейти к техническим вещам. Итак, «Отчуждение личности от самой себя». Что такое отчуждение личности, вы, наверное, понимаете неплохо. Это, прежде всего, нежелание иметь дело с собой, с тем человеком, который есть в тебе и который все время терпит. Он терпит год, два, три, получает какой-то аттестат, какую-то бумажку, иногда ему разрешается выпить пива или водочки, иногда он дожидается праздника, и вот только в эти праздники он, в принципе, как-то и чувствует, что он — это он. Вы представляете, какое ужасное зрелище видеть такого человека со стороны. Человек достоин того, чтобы жить каждый день как в праздник, работая в поту, а это возможно только в том случае, если он занимается творчеством, и никогда ни в каком другом. Значит, говоря о самоотчуждении, нам необходимо говорить, прежде всего, о путях к креативности, путях, которые ведут в творчество, а творчество можно найти где угодно, имея в виду положительную культуру, имея в виду, естественно, ту духовность, которая победила на земном шаре, которая побеждает сегодня — ваше присутствие в этом зале самое лучшее тому подтверждение. Незнание истинного содержания момента духовности. Первая причина, самая главная причина отчуждения человека от самого себя — это нежелание заниматься духовностью вообще, когда зияет дыра от отсутствия vita contemplativa: «О, опять симфонию завели».

Духовность — это обязательное наличие созерцательности, это подотчетность совести, которая и является главным созерцателем в тебе. Внутренний человек не слеп, а совесть -вещь всевидящая. Исполнение механических движений и рутинных операций -очень, между прочим, распространенная причина, приводящая к тому, что человек прячется за социальную исполненность своего долга и таким образом уходит все дальше, дальше и дальше от себя. Таких людей было особенно много после революции, перед войной, после войны. Это мне хорошо известно, я, будучи человеком, как вы понимаете, уже давно живущим, помню таких, к примеру, бухгалтеров (особенно много было именно бухгалтеров, которые когда-то могли бы стать артистами, поэтами, прекрасными архитекторами; в основном, это была, конечно, интеллигенция из так называемой буржуазии, которая благодарила судьбу за то, что она сохранила им жизнь), которые не были бухгалтерами, это были Другие, это были вечные другие люди. А. Ахматова тоже была другой, но она сумела остаться Ахматовой-поэтессой, хотя и жаловалась, что прожила жизнь другого человека. Да, внешне Можно прожить другую жизнь, но внутреннюю жизнь, vita contemp-lativa, она прожила как А. Ахматова. И таких раздвоений было очень-очень много. Теперь у нас, по-моему, получается совершенно ясная картина: рутинные операции — это такие механические операции, которые все время повторяются нетворчески.

В теме «Повтор и повторяемость» мы поговорим, каким в автодидактике должен быть повтор. Когда мы производим какое-то движение, наш организм (еще до того, как начать движение) прекрасно знает, что нужно делать. Если мы попытаемся выстроить другую схему, понятно, ничего иного не добьемся, как противоестественных движений в результате наших усилий. Когда это происходит? Если я возьму ноту «до» и захочу сыграть потом «ре», то, зная, как они расположены, но не зная их названий, смогу очень просто сделать это при помощи своих пальцев, которые вполне способны двигаться на примитивном уровне. Но при логическом подходе к этому навыку, если я хочу добиться совершенствования умения управлять своими руками, мне необходимо стать на рациональные рельсы и научиться, прежде всего, использовать вес руки. Если я буду использовать вес руки, то мне останется только руководить этим весом, перемещая его с одного пальца на другой, так как вступит в действие закон уподробненного видения при пролонгированном рассмотрении, а значит, я обязательно буду потихонечку совершенствовать навык распределения веса руки на кончики пальцев, совершенствуя свое ощущение этого веса, регулируя соотношение своего действия с тем эстетическим эффектом, который произвожу. Почему технологию извлечения звука я связываю с эстетикой? Потому что я слышу и воспринимаю только в связи с уже давным-давно разработанными живущими до меня людьми правилами эстетического поведения, поведения чувственного, поведения сенсорного, и добиваюсь от себя, соответственно, такого результата, который связывал бы меня с этими правилами. То есть я таким образом, через правильное исполнение движения прихожу к соединению с культурой, с коллективным эйдосом. Если же у меня напряжение в мышцах не адекватно тому, что мне нужно делать, если я играю так называемой зажатой рукой, то я не совсем верно воспринимаю то, что мне нужно воспринимать как явление эстетическое.

Другими словами, человек, который зажат психически, не способен достаточно полно отдаться эстетическому волнению. Он не способен по-настоящему рассмотреть красоту, а значит, не способен ее продуцировать. То, что мы называли сегодня противоречием, которое, — помните? — по Гегелю, движет миром, которое ведет мир по эволюционной лестнице, вероятно все-таки к совершенствованию, -Процесс естественный и иным быть не может. Если мы все свои движения приводим в соответствие с этим огромным филогенетическим движением в своем индивидуальном развитии, в своем онтогенезе, тогда мы осознанно формируем свою игру на рояле, свои движения речевого аппарата, тем более когда эти движения производим таким образом, который уясняем себе под влиянием знания ощущения — что особенно важно — различных закономерностей вне языка, вне музыки, вне тех движений, которые осуществляем как обыкновенные животные, ибо человек управляет аппаратом, который ничем не отличается от аппарата козы, быка, лошади или змеи, при помощи своего культурного «Я». Те движения, которые производят человек и животное, различаются весьма и весьма значительно. Итак, что мы должны сделать? Мы должны осуществить макро-движение, мы должны произвести огромные движения к удовольствию, наслаждению быть трагичным и одновременно переживающим необыкновенную радость от этого же трагизма. И, заметьте, я ничуть себе не противоречу, потому что нахожусь или, вернее, пытаюсь находиться в том плодотворном состоянии, о котором говорил Гегель. Почему я так много времени в своих рассуждениях посвящаю философии? Потому что быть философичным невероятно важно, когда работаешь над движением.

А теперь — заземленная технология при произнесении различных звуков. Звук [к]. Начнем с него. Я перенастраиваю при помощи манка русский звук «к», представив (для этого как вспомогательное средство и предназначаются наши рисунки), как выглядит мой речевой аппарат, определив его координаты, его параметры, ощутив его как бы вне себя, вне тебя, внеорганизменно. Итак, мы произносим манок русского языка, вызвав центральный посыл: «Эй ты!» — «к». В этот момент нужно обязательно при помощи некоторых, наверное природно имеющихся, зародышей навыка попробовать обозначить ощущения не просто от того, что я определенным образом двигаю языком, а еще и от того, что я определенным образом отпускаю, снимаю напряжение языка. Эти наблюдения чрезвычайно важны, потому что очень важно добиться, чтобы вы работали эйдетически и начали делать это (может быть, многие уже, конечно, и умеют) сейчас, немедленно. Эйдетическая работа считается, в основном, работой зрительной, работой по видению чего-то, что мы представляем. Конечно, можно еще слышать, можно работать мультисенсорно, обонять, чувствовать на вкус и еще, еще, еще много можно ощущать, поэтому я подчеркиваю, что говоря слово «эйдетика», «эйдетическая работа» в сочетании, я имею в виду как раз эту мультисенсорную, многочувственную, многоощутительную работу наших рецепторов, нашей сущности.

А теперь давайте внимательнее всмотримся в действие, которое совершаем. Фокусировка дает нам такие условия, при которых звук [к] произносится с определенной релаксацией после звуко-движения, и с определенной результацией, с напряжением именно таким, которое продиктовала фокусировка. А иначе ничего не будет, не получится, иначе будет невозможно двинуть языком и выдохнуть (кстати, придыхание в русском языке, конечно же, существует, но употребляется в несколько ином плане, нежели в английском и в немецком). Итак, «к» по-русски будет зависеть как движение от того, как я настроюсь. То же самое произойдет в английском, немецком, китайском и прочих языках, где эти звуки, аналогичные по номенклатуре, тоже существуют, но они совершенно другие по движению, потому что фокусировка будет совершенно иной. Естественно, в них есть похожее что-то, но они другие, потому что одно движение неравносильно другому. Если говорить [к] по-китайски, то я могу сказать [к] и без придыхания и с придыханием. В китайском языке какуминальная настройка, и есть звук [r], напоминающий английский. Но если я думаю о фокусировке в дентально-лабиальной, губно-зубной области, я никогда не получу китайский [r], как в слове [ri bao]. Так, оказывается, правильно по-китайски называется газета. Теперь [k] по-английски: «То be or not to be», «я т-т-тебе дам!» -[k]. И заметьте, я произношу манок не просто механически — это никому не нужно, он сам не работает. Я действую опять-таки эйдетически, я представляю, вслушиваюсь, вспоминая движение. Можно посмотреть на рисунки, которые помогут представить речевой аппарат, но самое главное — никогда не обольщаться, что ты уже отработал фокусировку, отшлифовал манок. Мы должны, мы просто обязаны как культурные люди в течение всей жизни учиться говорить на родном и других языках. Только в этом случае происходит то чудо, которое мы будем способны вскоре, наверное, зарегистрировать: у нас начнет изменяться технология мышления — это очень связано, это невероятно связано. Ощущение речевого аппарата, — между прочим, великая вещь. Такая же великая, как связь между каллиграфией и мышлением, недаром китайцы и японцы так ценят каллиграфию.

Не так, кстати, давно и у нас в стране, даже до войны, где-то лет пятьдесят назад, очень внимательно относились к каллиграфии, а до революции это было невероятно важно — писать красиво, точно, каллиграфически. Большой русский писатель Алексей Михайлович Ремезов прекрасно писал, был последним российским, славянским, возможно, каллиграфом. Каллиграфия стала утерянным искусством. Итак, движения — я подчеркиваю — не могут не иметь отношения к мышлению, если они имеют отношение к человеку. Любое движение, — будь то язык жестов, будь то движения внутренние, гештальтные, — имеет отношение к культуре. Мы очень узко всегда понимаем культуру, нас так приучают, мы говорим о поведении за столом и имеем в виду шаблонные представления, как, например, прибалтийский тип культуры. Когда-то мы сожалели, что ленинградцы уже не те, это было чем-то образцовым и напоминало старые, очень добрые времена. Теперь все ушло, этого более нет, нам необходимо ориентироваться на те образцы, которые мы можем почерпнуть из литературы. Язык жестов, язык поведенческий, язык поступков — это тоже язык движения. Сейчас, занимаясь элементарными звуками, мы практически уже занимаемся звукодвижением. А что такое звукодвижение? Это прежде всего осознанная изготовка, я имею в виду воплощенная в звукодвижении, конечно же, потом — результат, и потом -релаксация. Релаксация одновременно может быть и изготовкой. И вот смотрите, где кроется разгадка так называемой полиглотии, многоязычия в наших автодидактических пределах, она кроется как раз в постепенности накопления навыка от звукодвижения (я умею [k], а теперь научусь [а]) к словодвижению и пассажной технике. Все могут произнести сегедня [а] по-английски? Все, наверное, могут попробовать это сделать, понимая, что «Эй, ты!» — [а] — это по-русски, а «То be» — [а] — по английски. И что-то происходит с этим номенклатурным [а], но признаемся прямо, что мы не можем точно описать, потому что не знаем названий всех сухожилий, всех мышц и так далее, какие происходят с ним изменения. Даже для профессионала невозможно очень точно, полно, идеально описать изменения напряжений речевого аппарата при перефокусировке. Но пусть нас это не расстраивает.

Важно, что мы автоматически имеем этот ответ во… рту, в психике, в мыслях, а это значит еще и следующее: я уже могу научиться слитно исполнять «до», образно говоря, и «ре», как бы сыграв первые ноты гаммы, то есть у меня получится «То be» — [k], [kA:] — я загибаю язык и получаю словодвижение. Кстати, если уж я сказал, как говорится «а», то надо сказать и «би»! Поэтому, пожалуй, давайте поставим звук [r] английский, поставив сначала движение. Движение, а не звук! Звук мы будем ставить через одну десятую, сотую или тысячную долю секунды. Но сначала — движение! Изготовка [r] — слегка загнутый кончик языка. Я очень люблю показывать на руку при этом, потому что рука — это тоже состоящий из трех звеньев орган: передняя спинка языка, центральная (серединная), задняя. Потом идет шторка (или занавеска) — камень преткновения, если можно так выразиться, для изучающих, например, французский и немецкий языки, потому что эта шторка должна что-то там делать. И человек прислушивается полгода, год, три, пятнадцать, а один, я знаю, сорок лет прислушивался и у него ничего не получилось. Почему? Элементарная вещь. Он пытается поставить звук, не поставив для начала движение. Все упражнения по звукодобыванию, по добыче звука, в том числе и [r], состоят из трех фаз: вы представляете фокусировку, потом ее исполняете — первая фаза; готовите движение, в случае с [r] — загибаете (немо) кончик языка, чуть-чуть загибаете, не прикасаясь к зубам, приподнимая его вверх, — вторая фаза; и, наконец, в этом положении исполняете озвучивание, то есть переходите к третьей фазе упражнения: «То be» — [r]. И не сделать это невозможно. Итак, займемся теперь французским.

Во французском у нас — фронтальный настрой. В немецком — фарингальный. Все свои мышечные и психические напряжения посылаем в район «третьего глаза» — место чуть повыше переносицы: «Mon chеr ami» — говорим мы, притронувшись пальцем к этому месту, и пытаемся контролировать, все ли звуки продумываются нами с этих позиций, каждую ли свою мысль мы направляем в эту точку? Мы должны работать над собой, шлифуя манок, чтобы фокусировка таким образом оставалась постоянной: «Mon cher ami». И [m], и [r] — «третий глаз». А теперь смотрите: французский [r], который вам хочется произносить, это не что иное по изготовке, как украинский «г» или русский «г» в слове «ага» (который большие умники произносят как «ага» с «г» звонким), а также в слове «Господи», которое произносится с украинским «г». Конечно, те, кто хочет блеснуть особой чистотой русского языка, говорят теперь «Господи» с «г» звонким, но это неверно (как, кстати, неверно было бы произносить фарингальный «г» в слове «гонок» — я говорю для украинцев, которые знают, что «гудзики», «гонок» произносятся со звонким «г»)- Таким образом, вам сейчас не составит труда создать изготовку знаменитого французского [r]. Манок произносим, как заклинание: «Mon cher ami» и говорим [r]. Сейчас вы, наверное, столкнулись с удивительным ощущением, что вроде бы не говорите [r]. Совершенно верно. Этот звук теперь нужно переосмыслить, потому что это вовсе не тот русский «р», к которому мы привыкли, со слегка загнутым и поднятым к альвеолам, вибрирующим кончиком языка. На самом же деле это чаще всего особый [g], когда вместо переднего кончика языка, артикуляция осуществляется задней частью языка, и [r] производится в сужении между задней частью языка и краем мягкого неба. Маленький язычок — увула — должен быть напряжен, но не производит никаких вибраций.

Поэтому когда возлюбленная говорит возлюбленному шепотом «Mon cheri», она, естественно, говорит [mP SE/ri], [mP SE/gi]. и когда мы смотрим фильмы, а французы делают много фильмов, где употребляется эта фраза, слышим чистый украинский «г», только очень тихий, что и снимает вся кую звонкость. Теперь давайте бегло рассмотрим еще три [r], которые будут фигурировать как звуки сложные для воспроизведения в вашей практике. На первых порах это особенно важно. Итак, пожалуйста. давайте вспомним, что в немецком языке существует не один [r], а несколько и тоже условные: переднеязычный [r]; язычковый (увулярный) [r] и [r] редуцированный. Переднеязычный [r] образуется подобно русскому, только с меньшим количеством вибраций кончика языка. (Русский «р» в начале слова» перед и после согласных имеет одну-две вибрации, между гласными -не более одной, и только в конце слова количество вибраций доходит до четырех. Последний вариант совсем не подходит для немецкого языка — вибраций должно быть не более двух.) Современный немецкий язык предпочитает так называемый Zapfchen-r. язычковый (увулярный) [r], который артикулируется подобно французскому. Задняя спинка поднимается к мягкому небу настолько, что касается маленького язычка. Струя выдыхаемого воздуха приводит язычок в движение, в результате чего возникает попеременно то слабое касание, то щель между язычком и задней спинкой языка. Число вибраций язычка должно быть небольшим, поэтому артикулируемый таким образом звук часто бывает похож на щелевой увулярный [x], отличаясь от него только звонкостью. Итак, слегка оттягиваем язык назад, стараясь прижать к зеву, а теперь попробуем совершенно молча, внемую продвигать его вверх-вперед. Теперь, когда вы произнесете манок, чтобы добиться фарингальной фокусировки, думайте о том, что все ваши напряжения как бы «идут» в гортань, а для этого нужно притронуться к горлу рукой и сказать: «Dresden».

А теперь потренировавшись еще и слушая себя (а кто может записать, пожалуйста, запишите и послушайте), вы убедитесь, что ничего иного, как правильное, у вас не получится, потому что не может не получиться. И не надо уподобляться дирижеру, который как-то попросил оркестр, когда ему уже, естественно, нечего было сказать: «А теперь знаете что, сыграйте мне этот пассаж фиолетовым звуком». Вы поняли мою иронию? Многие, занимаясь так называемой фонетикой, ищут то, чего никогда не найдешь. «Нужно совершенствоваться всю жизнь», — это стало общим местом. Готового никогда ничего не бывает, если ты оставляешь дело. Дело готово только тогда, когда ты доделываешь его. Я говорю о совершенствовании навыка. Навык никогда не стоит на месте, не думайте, что можно оставить его в том виде, в каком он был вчера, если не заниматься движением, то есть навыком, сегодня. Это закон номер один в культуре движений вообще. Навык отмирает немедленно, если не совершать усилий по его совершенствованию.

Следовательно, занимаясь сегодня делом, которое мы сейчас с вами налаживаем, вы должны помнить, что если завтра вы с увлечением не будете тренировать свой речевой аппарат, снова откатитесь на исходный рубеж. А теперь еще один [r] в немецком языке. Этот [r] очень часто произносится в конце слов: например, в слове «культура» — «Kultur» или «пиво» — «Bier». Слышите? Что с ним происходит? Он редуцируется, мы произносим не полностью тот [r], который только что попытались произнести, а совершаем полудвижение, совершаем часть движения, то есть отодвигаем язык назад, но не поднимаем его вверх-вперед: [kul/tu:r] — расширяем рот и упираемся корнем языка в гортань. Разве нельзя элементарно натренировать это? Еще вдобавок, конечно, и слушая, свой звук сопоставляя со звуком носителей языка, после того, как сумел сконцентрировать внимание на фокусе, и так далее? Можно, наверное. Обяэательно получится. Вот таким образом ты и ликвидируешь потихонечку (на первых порах не очень, может быть. сильно, но постепенно все же ликвидируешь) так называемую обученную беспомощность. Итак, [kul/tu:r]: расширяем губы — я специально показываю широким жестом — и отодвигаем в таком положении язык чуть-чуть назад. Не забудьте о придыхании, когда произносите [t] и [k]. И еще раз: «Dresden» — [kul/tu:r], [/bi:r]. Видите, как мы шаг за шагом уже разобрали многие звуки? А теперь, сможете ли вы сейчас произнести по-немецки: [a, o, u, E, i]? «А, о, у, э. и» — я говорю по-русски. «Dresden» — [a, o, u, E, i]. И все сядет, как бы гоноря языком вокалистов, на горло; то есть вы как бы посадите этот звук. Смотрите: «Dresden» — [a, o, u, E, i]. «Эй, ты!» — «а, о, у, э, u» — другое звучание, заметьте, понаблюдайте! Это тоже самонаблюдение. Это тоже всматривание в результат, который создаешь!

Очень важно, конечно, оценивать не только внешние ощущения, но и те внутренние, которые в тебе возникают при этом. И особенно важно выделить из них те, которые тебя беспокоят, — ангуассные состояния (от французского слова «ангуасс», «angoisse» [Ag/was] — тревожное состояние, которое ты не можешь объяснить). Когда я произношу какое-нибудь слово на иностранном языке я могу поступить двояко: во-первых, так, как поступают миллионы советских и несоветских студентов, то есть просто отмахнуться от этого ангуасса;. пойти дальше или бросить заниматься. И во-вторых, выяснить причину ангуасса, то есть практически превратить ангуасс в творческое волнение, потому что ты позитивно заволнуешься от результата: получилось, наконец, вышло! И пошел дальше. Как этот ангуасс выясняется? При помощи осознания фазы движения. Я вам сейчас приведу пример, тем более. что мы должны уже, пожалуй; переходить к словодвижениям — время идет, пора! Возьмем для примера слово «теперь», которое на немецкий язык можно перевести двумя синонимами: один из них «nun», очень простой,, второй — «jetzt». Попробуйте повторить его несколько раз: [jetst], [jetst]. Видите, как здорово звучит, но очень трудно, правда?! Особенно в том месте, где происходит стык [ts] и [t]- вы наверняка чувствуете какую-то «загвоздку», какой-то барьер -заметили? Мне очень важно, чтобы каждый честно для себя это заметил. Теперь разберем, как этот барьер можно ликвидировать. А по этой модели вы все остальное будете делать сами.

Смотрите, как это просто, как это чудесно просто! Мы начинаем искать нашу причину в составе движения, а для Того, чтобы состав движения был ясен, выясним и состав звука. Что такое [t]? Это понятно, звук простой. Что такое «ц», [ts]? Это в немецком, и в русском звук составной: «т»+»с», [t]+[s], не правда ли? Можно ли тянуть звук «т» долго на русском языке? «Эй, ты!»-»т-т». Что-то не слышно. Наверное, не получается. Вот это и есть осознание, вот вы и начали уже заниматься так,; как должен заниматься, на наш взгляд, любой нормальный человек: [t] не тянется, а вы его пытались подсознательно тянуть. А из чего состоит [tst]? Из [t]+[s]+[t]. И какой же из этих трех звуков тянется? Да единственный, который здесь тянется — это [s] — его-то и надо тянуть! А для того, чтобы он тянулся правильно, по-настоящему, мы с вами должны будем учесть его положение, его позицию перед [t], а также изготовки. Итак, смотрите, что получается: [t] имеет изготовку где-то в надзубном, верхнем альвеолярном районе. Далее, [s] — в данном случае не внизу, как у русского «с». (Давайте разберем этот очень интересный момент, затормозившись на минутку. Дело в том, что изготовка «с» русского- у основания нижних зубов: «сон», «солнце’\ заметили? Изготовка [s] немецкого — выше. Почему? Да потому, что это диктует фокусировка! Смотрите: «Эй, ты!» — «с». «Моm cher ami» — [s] — там же. А теперь «Dresden» — [s] — кончику языка так и хочется подняться вверх, потому что все напряжения переместились в область той точки, геометрическое место которой можно определить как район зева. Все. Получается [s] с кончиком языка повыше.) Но что еще нам нужно здесь учесть? Что? Изготовка [t] и изготовка [s], находясь примерно в одном месте, не могут свободно исполняться после результации. если мы не релаксируем, не расслабим аппарат. Другими словами, я показываю вам, как это выглядит на деле, и вы все поймете. Мы тянем [s]: [jets-s-s], потом делаем паузу, расслабляем кончик языка и говорим [t]. Сейчас мы с вами немножко научились играть на рояле. Так и играют на рояле: чтобы взять другой звук, нужно расслабиться в последний момент. Обязательно. Релаксация не всегда и не полностью, конечно же, заменяется изготовкой. Только в очень быстром темпе она полностью превращается в изготовку, но тогда и законы будут другие. Чем быстрее темп исполнения движений. тем ближе словодвижение (условный термин. Термин!) к звуко-движению. Даже маленький пассаж в быстром темпе может быть уже не словодвижением. Например, французы говорят: «Moulin rouge» [/mulW/ru:Z], «Красная мельница» в переводе.